吃团圆饭的英语怎么说?吃团圆饭用英语怎么说

发布时间:2023-12-03

十五爱宠网www.15ko.com是一个综合资讯网站,每日分享各种生活感情相关话题,比如夫妻经营、婚姻话题、婆媳关系、分手恋爱复合或者各种古今中外传统民俗话题,还有网友分享的各种有趣话题,内容广泛,涉及生活方方面面,总有你感兴趣的话题。今天就来来说说关于吃团圆饭的英语怎么说相关内容,一起来看看吧!

吃团圆饭用英语怎么说

有很多种方法说的哦!例如:

吃团圆饭

On the last day of the lunar year, there is a big family dinner。

阴历年的最后一天,通常要吃一顿丰盛的团圆饭。

On New Year’s Eve the whole family had a sumptuous feast of reunion。

除夕之夜,一家人吃了一顿丰盛的团圆饭。

Whenever possible, these people tried to follow the Chinese tradition of returning home and reuniting with family members. Onthis day all the members of a Chinese family gather around the table for a"reunion dinner," also known as"tuan yuan fan."

在有可能的情况下,都一定要在“除夕”那天赶回家来吃团圆饭,同父母妻儿共享天伦之乐。

It doesn’t matter if the family members cannot get together a tordinary times, but they should have a family reunion dinner on a festival。

平时不在一起没有关系,但是过节的时候,一定要全家人聚在一起,吃一顿团圆饭。

团圆饭的英语怎么说

Family reunion dinner.

例句:全家人聚在一起吃团圆饭。All the members of family gather to enjoy a reunion dinner.

拓展:团圆饭(中国民俗)

团圆饭(family reunion dinner)。中国的春节,“吃”往往会成为大部分人节日期间的主要活动,一家人围坐在热气腾腾的饭桌旁,就是透着那么一股喜庆热闹劲儿,这可以算是中国民间过年的最大特点之一了。“民以食为天”这句话似乎在春节这个传统佳节更加显得入情入理。

在中国,人与人之间相互见面时问候的第一句话就是:你“吃”了吗?节气到了得“吃”,端午节“吃”、中秋节“吃”、重阳节“吃”、年年岁岁的春节期间忙着“吃”,聚会“吃”、结婚“吃”、生日“吃”、孩子考取大学“吃”、找到好工作还是要“吃”……总之,遇到喜庆的事儿,大部分人所选择的庆祝方式保准就是“吃”。

春节的热闹味儿向来是饭店先“尝”的,一些饭店包房在节前半个月就已经预订满了,年夜饭火爆的场面可想而知。

一年一度的“团圆饭”对中国人是极其重要的,家人的团聚能够令人在精神上得到安慰与满足,一家大小互敬互爱、共叙天伦,围坐餐桌旁是一种幸福的时光。

本文就分享这么多,如果你感兴趣,记得持续关注十五爱宠网www.15ko.com,您的支持是我们最大的动力奥,我们会努力提供更多有趣的新资讯、分享更全面的传统民俗知识。如果您有什么新话题想要讨论,欢迎留言切磋。

热门精选

大家正在看