春节的风俗英语加翻译 春节习俗有哪些30字左右

发布时间:2024-06-02

生活是一碗汤,越熬越有味道;大家好,欢迎关注十五爱宠网www.15ko.com,这里有你喜欢的感情话题、生活技巧、婆媳矛盾、恋爱结婚以及传统民俗知识等好玩的、搞笑的、专业的知识,你有任何问题都可以在这里找到你想要答案。

春节习俗有哪些30字左右用英语翻译

春节习俗的英语

春节习俗- spring festival traditions。

春节习俗的英语例句

比如,春节习俗成了我国最大的传统民俗节日。

for example, has become chinas largest traditional folk festival spring festival customs.

www.cnfla.com

跟大多数的春节习俗一样,舞狮子的来历也是古代一个传说演变而来的。

like most of the spring festival customs, the origin of the lion dance is also evolved from an ancient legend.

由于崇明县的独特地域,因此各地的春节习俗略有不同。

chongming county, due to its unique geographical features, its customs for celebrating chinese new year are slightly different from elsewhere in china.

春节的习俗

扫尘

“腊月二十四,掸尘扫房子”,据《吕氏春秋》记载,我国在尧舜时代就有春节扫尘的风俗。按民间的说法:因“尘”与“陈”谐音,新春扫尘有“除陈布新”的涵义,其用意是要把一切穷运、晦气统统扫出门。这一习俗寄托着人们破旧立新的愿望和辞旧迎新的祈求。每逢春节来临,家家户户都要打扫环境,清洗各种器具,拆洗被褥窗帘,洒扫六闾庭院,掸拂尘垢蛛网,疏浚明渠暗沟。到处洋溢着欢欢喜喜搞卫生、干干净净迎新春的欢乐气氛。

贴春联

春联也叫门对、春贴、对联、对子、桃符等,它以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景,抒发美好愿望,是我国特有的文学形式。每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要精选一幅大红春联贴于门上,为节日增加喜庆气氛。这一习俗起于宋代,在明代开始盛行,到了清代,春联的思想性和艺术性都有了很大的提高,梁章矩编写的春联专著《槛联丛话》对楹联的起源及各类作品的特色都作了论述。

春联的种类比较多,依其使用场所,可分为门心、框对、横披、春条、斗方等。“门心”贴于门板上端中心部位;“框对”贴于左右两个门框上;“横披”贴于门媚的横木上;“春条”根据不同的内容,贴于相应的地方;“斗斤”也叫“门叶”,为正方菱形,多贴在家俱、影壁中。

贴窗花和倒贴“福”字

春节的风俗英语加翻译 春节的风俗中英文范文欣赏

1、To the Spring Festival, every family beaming, reunion. The Spring Festival has many customs, such as: stick Spring Festival couplets, light firecrackers and eat dumplings and so on. Lets learn about understand them together!

春节到了,家家户户喜气洋洋,团团圆圆。春节有许多习俗,比如:贴春联,放鞭炮,吃饺子等等。让我们一起来了解了解它们吧!

2、Posted goalkeeper almost every family New Years day is this to do, there is an interesting myths and legends about stick keeper: according to legend, in ancient times there is a dragon king always want to steal to eat tribute of the jade emperor, the jade emperor discovered severely punish it, but the dragon king still often teach not to change, so the jade emperor let two strong god to watch over the door, dont let the dragon king to rock the boat. But both god and the rest of us want to go to bed rest. So the jade emperor wanted to a good way to stick two portraits of the gods on the door, so from then on the custom of stickers door god down from generation to generation.

贴门神这是几乎家家户户过年都要做的,关于贴门神还有一段有趣的神话传说:相传在古时候,有位龙王总想偷吃玉帝的贡品,玉帝发现后狠狠地惩罚了它,可龙王依然屡教不改,于是,玉帝让两位身强力壮的天神看守大门,不让龙王再来捣乱。可是两位天神和我们一样要睡觉休息。于是玉帝想了一个好办法,把两位天神的画像贴在门上,从此贴门神的习俗就这样代代流传。

3、In the north of our country have a custom, is to eat dumplings, dumplings homophonic jiaozi, expressed the people to the more old hand, a desire for the New Year auspicious rich. While southerners like to eat dumplings in the annual morning, means that we in the New Year festive, reunion. People also like to call a shepherds purse eat vegetables and dumplings a, shepherds purse is referred to as money means in the New Year, also come true.

在我国的北方有一种习俗,就是吃饺子,饺子的谐音即“交子”,表达了人们对更岁交子,对新的一年吉祥富裕的一种渴望。而南方人则喜欢在大年的早晨吃汤圆,意味着我们在新的一年里圆圆满满,团团圆圆。人们还喜欢把一种叫“荠菜”的蔬菜和汤圆一块吃,“荠菜”有被称作“聚财”意喻在新的一年招财进宝,心想事成。

4、In the Spring Festival, we are more necessary to set off firecrackers to active the rejoiced at Chinese New Year atmosphere. Set off firecrackers in the folk has a legend: according to legend in ancient time, there was a monster named year, every Spring Festival when they come out to scare people, so people will think of a way to, with bamboo tube light thrown at it, bamboo tube explosion made a lot of noise, scared away nian, the custom of setting off firecrackers is come down.

春节里,我们更少不了要放鞭炮来活跃一下春节时欢欢喜喜的气氛了。放鞭炮在民间还有一个传说:相传在远古的时侯,有一只叫“年”的怪兽,每到春节的时候就出来吓唬人,于是人们就想了个办法,用竹筒点燃扔向它,竹筒爆炸后发出很大的声响,吓走了年兽,放鞭炮的习俗就这样流传下来了。

5、The custom of Spring Festival and many, many, it has enriched our knowledge, shortens the distance of people. It is the fine tradition of the Chinese nation, lets go to understand them!

春节的习俗还有很多很多,它丰富了我们的知识,拉近了人们的距离。它是中华民族的优良传统,让我们一起去了解它们吧!

本文就分享这么多,如果你感兴趣,记得持续关注十五爱宠网www.15ko.com,您的支持是我们最大的动力奥,我们会努力提供更多有趣的新资讯、分享更全面的传统民俗知识。如果您有什么新话题想要讨论,欢迎留言切磋。

热门精选

大家正在看